Montag, 10. Oktober 2011

Sickroom for sheep - Krankenzimmer für Schafe

Elvira ist krank – und Moritz auch.
Elvira is sick – and Moritz, too.

Elvira humpelt. Sie hat sich irgendetwas in den Fuß getreten, das Ganze hat sich entzündet und jetzt ist der Fuß an der Sohle offen, wund, blutet. Eine blöde Stelle, denn Schafe wollen laufen, aber mit jedem Schritt wird die gerade heilende Wunde wieder aufgerissen.  
Elvira ist jetzt im Stall, Fuß dick verbunden und steht auf weichem Stroh. Langsam heilt der Fuß.

Elvira is hobbling. She stepped her foot into something, I don’t know, the foot enflamed and now the sole of the foot is open, raw, bloody. It is a silly area, because sheep want to run, but each footstep will draw blood again.
Elvira is in the stable now, the wound is dressed with a thick bandage and she has got lot of soft straw in the stable. Slowly the wound heals.


Moritz humpelt auch. Er hat sich den Fuß verstaucht. Er war der Meinung, dass das Gras auf der anderen Seite des Zauns besser ist und wollte wie die Ziegen hinüber springen. Nur, was den Ziegen überhaupt keine Schwierigkeiten macht, nämlich Zäune zu überspringen, hat bei ihm nicht so richtig geklappt. Milchschafe sind nicht gut im Springen und er hat sich den Fuß verstaucht. Das Gelenk ist warm und tut weh. Er hat eine Spritze bekommen. 
Jetzt teilt er sich mit Elvira das Krankenlager. Mein Mann sagte schon, die beiden können sich jetzt gegenseitig ihre Krankengeschichte erzählen.

Moritz is hobbling, too. He sprained his foot. He thought the grass was better on the other side of the fence and wanted to jump over the fence like the goats. The goats don’t have any problems to jump over a fence, but Moritz had. Milk sheep are no good jumper and he sprained his foot. The foot link is hot and  painful. He got an injection.
Now he is together with Elvira in the sickroom. My husband said they can tell their medical history to each other.


Gute Besserung Euch beiden!!!

Get well soon, both of you!!

Samstag, 8. Oktober 2011

Grey day and grey yarn - Grauer Tag und graue Wolle

Heute war ein kalter, regnerischer Herbsttag, dazu noch Wind - ein Wetter, wie ich es überhaupt nicht mag.
Today it was a cold, rainy fall day, and also windy - this is a wheater that I don't like at all.
Dem Wetter entsprechend habe ich 2 Garne gesponnen in grauen Farben, aber mit einigen roten und grünen Farbtupfern. Vielleicht wird es ja besser.
According to this wheater I spun 2 yarns in grey color, but with some red and green color. May be it will become better.

Zunächst ein Garn aus grauer Merinowolle in dick-dünn. Die bunten stellen sind aus einem Mix aus Milchschaf, Alpaka, Tencel,  und ein bißchen Firestar ist mir auch hineingerutscht. Es war ein kardierter Restmix, der noch bei mir rumlag. Sieht insgesamt gar nicht so trist aus.
At first a yarn from grey merino in thick-thin. The colored pieces are from a mix of milk sheep, alpaka, tencel and a little bit of firestar. It was a pre-carded remain, which was still lying around. The whole yarn does not look very dismal.


Und weil von dem bunten Restmix immer noch etwas übrig war, habe ich auch noch mal mit den grauen Locken von Jasper, meinem Gotland-Wensleydale-Mixschaf, gemischt.
Dabei ist das herausgekommen.
There was still a remain from the colored mix, so I mixed it all with the grey locks of Jasper, my Gotland-Wensleydale-mixsheep. I got this.





Mir gefällt das lockige Garn besser als das glatte, was meint Ihr?
I like the curly yarn more, what do you think?


Freitag, 7. Oktober 2011

Die Gewinner - The winners

Die Garne sind gesponnen und mein Sohn Sebastian hat die Gewinner ermittelt.
The yarns are spun and my son Sebastian determined the winners.

Hier sind zunächst Fotos der Gewinngarne:
At first here are photos of the yarns for the winners:







Gewinner der Blog-Verlosung ist:  CORWINNA
Winner of the Blog-drawing is: CORWINNA

Die 3 Gewinner aus meinem etsy-shop wurden benachrichtigt.
The 3 winners from my etsy-shop already got a note.

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH und vielen Dank.
Congratulation and thank you very much.