Sonntag, 29. Dezember 2013

Neues Paddock für die Pferde - the new paddock for the horses

Eigentlich ist es schon vor Weihnachten fertig geworden, ich bin aber erst heute zum Fotografieren gekommen.

Actually it was ready before Christmas, but it was only today that I could take photos.



Die Pferde haben einen neuen Padockzaun bekommen. Der alte Holzzaun war einfach morsch.
So richtig zu schätzen wissen sie den neuen Zaun allerdings nicht, sie laufen lieber auf die Weide und knabbern am jetzt spärlichen Gras.

The horses have got a new paddock fence. The old wooden fence was simply rotten.
But they don't really appreciate the new fence, they prefer to go out to the meadow and eat the meager grass that is now growing.



Saga geht schon einmal vor, bleibt aber immer in der Nähe vom Stall.

Skotti bekommt extra Futter, einen Eimer mit Brei aus eingeweichten Heucobs und Rübenschnitzeln, denn mit fast 31 sind die Zähne nicht mehr die besten.

Saga is the first to go out, but she  stays near by the barn. She always waits for her friend.

Skotti gets a special feed, a bucket of soaked hay cobs and carrots. He is nearly 31 and his teeth are not the best.



Wenn er dann fertig ist und auch auf die Wiese kommt, gehen die beiden zusammen auf den oberen Teil.

When he is ready to come out, they go together to the upper meadows.


1 Kommentar:

  1. Auf Deinen Pferdebildern sieht es schon aus wie Frühling! Das Licht verheisst irgendwie schon wieder wärmende Sonnenstrahlen. Da wir auch Pferdenachwuchs bekommen haben, muss die Weidesituation nun auch geändert werden - auf der Suche nach Paddockideen für die nasse Winterzeit bin ich auf Deinen blogeintrag gestoßen :o)
    LIebe Grüße vom Niederrhein, wünsche Dir noch eine schöne Winterruhe! lg, Sacha

    AntwortenLöschen