Sonntag, 29. Dezember 2013

Neues Paddock für die Pferde - the new paddock for the horses

Eigentlich ist es schon vor Weihnachten fertig geworden, ich bin aber erst heute zum Fotografieren gekommen.

Actually it was ready before Christmas, but it was only today that I could take photos.



Die Pferde haben einen neuen Padockzaun bekommen. Der alte Holzzaun war einfach morsch.
So richtig zu schätzen wissen sie den neuen Zaun allerdings nicht, sie laufen lieber auf die Weide und knabbern am jetzt spärlichen Gras.

The horses have got a new paddock fence. The old wooden fence was simply rotten.
But they don't really appreciate the new fence, they prefer to go out to the meadow and eat the meager grass that is now growing.



Saga geht schon einmal vor, bleibt aber immer in der Nähe vom Stall.

Skotti bekommt extra Futter, einen Eimer mit Brei aus eingeweichten Heucobs und Rübenschnitzeln, denn mit fast 31 sind die Zähne nicht mehr die besten.

Saga is the first to go out, but she  stays near by the barn. She always waits for her friend.

Skotti gets a special feed, a bucket of soaked hay cobs and carrots. He is nearly 31 and his teeth are not the best.



Wenn er dann fertig ist und auch auf die Wiese kommt, gehen die beiden zusammen auf den oberen Teil.

When he is ready to come out, they go together to the upper meadows.


Montag, 9. Dezember 2013

Garne von Jannes Locken - Yarns from Jannes locks

Ich verspinne im Moment total gerne die Locken von meinem Schaf Jannes - solo oder in Kombination mit langen Teeswaterlocken. Jannes ist ein Mix aus Gotland und Wensleydale mit weißer Wolle mit grauen Stellen hier und da. Seine schönen langen Locken sind weich und glänzend.

At the moment I love to spin the locks from my sheep Jannes - solo or in combination with long teeswater locks. Jannes is a mix gotland and wensleydale with white wool with a few grey touches here and there. His beautiful curly wool is soft and lustrous.

So sehen dann die Garne daraus aus:
This is how the yarns look like:









Das ist seine Naturfarbe:
This is his natural color:



Und so sieht er heute aus:
And this is how he looks like today:


Und so sah er aus als Lamm aus, als ich ihn bekommen habe:
And this is Jannes as a lamb when I got him:


Als Lamm war er sehr viel dunkler, richtig grau. Aber wie alle Gotlandschafe hat er im ersten Jahr die Farbe gewechselt.
As a lamb he was much darker, more grey. But as all gotland sheep he changed the color in his first year.

Samstag, 7. Dezember 2013

Und noch mal batts - and again batts

Ich habe noch mal art yarn batts gekurbelt und dabei wie meistens viel Vlieswolle verwendet, weil die Strukturen dann fast von alleine entstehen.
Die batts enthalten hauptsächlich Maco Merino Vlies, dann Alpaka Vlies, Milchschafvlies, Cotswoldlocken und Seide, mal noch glänzenden firestar, mal silberne Angelina.

I made art yarn batts once more and I used a lot of fleece wool, because it gives so much texture to the yarn.
The batts contain mainly mack merino fleece, furthermore alpaka fleece, milk sheep fleece, cotswold locks and silk, some also sparkling firestar, some silver angelina.









Entstanden sind sie auf meiner neuen Kardiermaschine, der mad batt'r von Strauch:
I made them on my new carder, the mad batt'r from Strauch:



Sonntag, 1. Dezember 2013

Handgezogener Kammzug - hand pulled roving

Handgezogene Kammzüge sind lockerer als die maschinell erstellten, und man kann beliebige Fasermischungen zusammenstellen.
Ich wollte es schon lange ausprobieren. Heute habe ich einen weißen Blue Faced Leicester Kammzug zusammenkardiert mit Maco merino Vlies, Seide, Angelina und Angora  und dann durch ein diz abgezogen.
Von dem Ergebnis bin ich ganz begeistert. Ich glaube, ich werde demnächst noch mehr solcher Kammzüge dizzen (oder wie nennt man das jetzt?)

Hand pulled rovings are more fluffy than industrial rovings and you can combine any fiber.
I wanted to try it for a long time. Today I carded a white Blue Faced Leicester roving with maco merino fleece, silk, angelina and angora and then I pulled it through a diz.
I love the result. I think I will diz more rovings the next days.